Skip to main content

It's in the Translation

The Lords Prayer translated from Aramaic into English, rather than from Aramaic to Greek to Latin to English

O cosmic Birther of all radiance and vibration!
Soften the ground of our being and
carve out a space within us where
Your Presence can abide.
Fill us with your creativity so that we
may be empowered to bear the fruit
of your mission.
Let each of our actions bear fruit in
accordance with our desire.
Endow us with the wisdom to produce
and share what each being needs to grow and flourish.
Untie the tangled threads of destiny that
bind us, as we release others from the
entanglement of past mistakes.
Do not let us be seduced by that which would
divert us from our true purpose, but illuminate
the opportunities of the present moment.
For you are the round and the fruitful vision,
the birth-power and fulfillment,
as all is gathered and made whole once again.


<<< more words




The Lord's Prayer in Late Modern English,
Book of Common Prayer, 1928

Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy Name.
Thy kingdom come. Thy will be done,
on Earth as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
But deliver us from evil.
For thine is the kingdom, and the power,
and the glory, for ever and ever. Amen.

Comments

Popular posts from this blog

Explain nothing, except your self

Explain nothing, except your self. I feel like the last of a tribe struggling to keep my identity a secret from the mob, one step ahead at best, reduced to hiding in bushes from the monsters waiting to snag and devour me. Sort of a delicacy and a poison – a non-specific drug that exudes memes instead of hormones and physical highs – subconscious, primitive analog get-off-ness apparently responsible for some weird competitive advantage consolidating over geological time out of our mixed genus ancestors, or maybe Texans. At the same time, I feel like spasmed dots from gods own printer cartridge ejaculated onto the canvas of a great emptiness, the thought of which is expressed in the three-dimensional representation of the position I’m braced into while doing the splatting -- all hologram like but only juicier and used -- like an in and out burger wrapper chewed on by a trashcan opossum. Or better, a goat in a pickup heading for a quinceanera debating Schrödinger with the

Free Willy

“…Some say it's just a part of it We've got to fulfill the book.” B. Marley Before I completely run away from the point, the subject of this essay is free will, or, more accurately, the illusion of free will. It will be interesting to see if free will even comes up laterally over the next few hundred words now that I’ve set it up as a specific goal.  The imp of the perverse makes it a sure thing that I won’t – but that surety might also double back and force  me to stay on point. There are no dogs to pick  in this fight and it’s not a fight,  and if I’m right, none of this is anything but documentation for a litigious god that will never see it. Like quantum mechanics, life is about either time or place, never both, and how we choose to pretty up our choices is neither the point, or even a choice – it’s after the fact punctuation we use to justify and make sense of our ontological messiness.  (Science has proven that we decide things with our body before the brain